【ドイツ語】歌詞の意味を知るために(4)「Du bist meine Insel」

前回の最後に「3人称主語と定冠詞」を比較しました。

3人称(主語) 彼女 それ 彼ら/彼女ら
er sie es sie
定冠詞 単数男性 単数女性 単数中性 複数
der die das die

「es/das」以外は「-er/-ie」が共通しています。


さらに「疑問詞」を追加してみましょう。

3人称(主語) 彼女 それ 彼ら/彼女ら
er sie es sie
定冠詞 単数男性 単数女性 単数中性 複数
der die das die
疑問詞 どのように
wer wie was

「彼女・単数女性」と「どのように」は意味合い的に関係性がなさそうですが他はそれなりに類推できそうです。


次に「wer(誰)」と「was(何)」の格変化を見てみます。

定冠詞「der」と疑問詞「wer(誰)」を比較

名詞 主格 所有格 間接目的語 直接目的語
単数男性  ~は ~の ~に ~を
der des dem den
疑問詞 誰が 誰に 誰を
wer wessen wem wen

定冠詞「das」と疑問詞「was(何)」を比較

名詞 主格 所有格 間接目的語 直接目的語
単数中性  ~は ~の ~に ~を
das des dem das
疑問詞 何が 何の 何を
was wessen was

「wessen」には「sen」が追加されている。

「was」には間接目的語がない。


参考 : 疑問詞

誰が wer ヴェーア
wessen ヴェッセン
誰に wem ヴェーム
誰を wen ヴェーン
was ヴァス
いつ wann ヴァン
なぜ warum 発音 - Forvo
どのように wie ヴィー
どこで wo ヴォー
どこへ wohin ヴォヒン
どこから woher ヴォヘーア 発音 - Forvo

これまでの記事

【ドイツ語】歌詞の意味を知るために(1)「Du bist meine Insel」
【ドイツ語】歌詞の意味を知るために(2)「Du bist meine Insel」
【ドイツ語】歌詞の意味を知るために(3)「Du bist meine Insel」


ドイツPOPの「Du bist meine Insel」から歌詞

ドイツ語 Wo das Leben tanzt bin ich zu Hause
英語 where the life dances am I at home

ここでの「Wo」は疑問詞ではなく代名詞。英語と異なりbin(am)がich(I)の前に来ているのは、動詞が2番目(2句目?)に持ってくることになっているようです。

この文句では「Wo das Leben tanzt」が1番目(1句目)になって、2番目に「bin」ということだと思います。

この語順については、英語と異なっていそうなので調べる必要があります。

Du bist meine Insel

 歌手 : Wolkenfrei
 公開 : 2013年12月3日

Wikipedia :  Wolkenfrei

歌詞

歌詞翻訳サイト
LyricsTranslate