テルグ語の「Saahore Baahubali」(Glory be to Baahubali) - インド系文字と音楽(6)

インド系文字が使われている南アジアや東南アジアの音楽と文字について調べてみたい。

今回はテルグ語の映画「Baahubali 2: The Conclusion」から「Saahore Baahubali」

Wikipediaによると「Saahore Baahubali」は「Glory be to Baahubali」

ラテン文字 Saahore Baahubali
テルグ文字 సాహొరె బాహుబలి

子音+母音記号

Saahore Baahubali
సాహొరె బాహుబలి
సా హొ రె బా హు లి
హొ లి
s ā ho r e b ā h u ba li

(参考:Wiktionary-లి(li))

聞いていて気になるフレーズを文字で比較したら聞き間違っていた。

(青字のところが聞き間違い)

聞こえた感じ 歌詞(ラテン文字) 意味
ばりばり、らっばり bhali bhali bhali ra bhali Hail, Hail, all Hail
さーほれ、ばふばり saahore baahubali Glory be to Baahubali
けーさん、たさん Haissa rudrassa
けーさら、ばったら、たさん Haisarabadra samudrassa
いっぷ、あんまき、 ippudaa ammake

Saahore Baahubali

歌手 Daler Mehendi, M.M. Keeravaani, Mounima
映画 Baahubali 2: The Conclusion Wikipedia
公開 2017年4月28日

歌詞翻訳サイト
Musings


文字・言語・国

文字 言語 国・地域 使用人数
ビルマ文字
(Burmese alphabet)
ビルマ語 ミャンマー 約4,200万人
シンハラ文字
(Sinhalese alphabet)
シンハラ語 スリランカ 約1,500万人
ベンガル文字
(Bengali alphabet)
ベンガル語 バングラデシュ・(インド)西ベンガル州 約2億2,000万人
アッサム語 (インド北東部)アッサム州 約2,000万
テルグ文字
(Telugu script)
テルグ語 (インド南東部)アーンドラ・プラデーシュ州、テランガーナ州 約8,000万人
タミル文字
(Tamil script)
タミル語 (インド南部)タミル・ナードゥ州、スリランカ、シンガポール 約7,400万人

(参考)
Google翻訳
Wikipeida:ブラーフミー系文字
Wikipedia:テルグ文字/Telugu script