プエルトリコ出身「Ozuna」の「あの踊りを続いて」- ロマンス語の歌と言語(124)

ブラジルの「Natiruts」の「Espero Que um Dia」のつづき。

言語 タイトル
ポルトガル語 Espero que um dia
スペイン語 Espero que algún día
英語 I hope that someday

歌詞

Seus olhos iam me seguir

「歌詞の意味」

ポルトガル語 Seus olhos iam me seguir
スペイン語 Sus ojos me iban a seguir
英語 Your eyes were following me

(Google翻訳, Wiktionary:iam-Portuguese/iban-Spanish)


歌詞の単語・フレーズから別の歌をピックアップ!!

今回の単語は「seguir(to follow/to continue)」

歌はプエルトリコ出身「Ozuna」の「Síguelo Bailando」

まず日本語のテロップが出てきました。

「Síguelo Bailando」は「あの踊りを続いて」

微妙な日本語が歌にハマって絶妙?!

またまた微妙な?ゆるキャラの「くま」?と一緒に歌って踊って

東京の観光地をめぐります。

「ちょっと微妙なカワイイ」が日本というイメージなのかな???

タイトル翻訳語 歌タイトル 歌手 国・地域
スペイン語 Síguelo Bailando Ozuna プエルトリコ
ポルトガル語 Continue Dançando
英語 Keep On Dancing

(Wiktionary:seguir)

Síguelo Bailando

歌手 Ozuna
公開 2017年11月8日

翻訳歌詞サイト LyricsTranslate

Espero Que um Dia

歌手 Natiruts
公開 2014年8月15日 (発売:2002年)

翻訳歌詞リスト LyricsTranslate - Natiruts