リオのカーニバル - ロマンス語の歌と言語(125)

ブラジルの「Natiruts」の「Espero Que um Dia」のまとめと2018年リオのカーニバル。


世界最大のカーニバルであるリオのカーニバルが行われていますが、メインのパレードが11-12日に開催されました。

映像を見てパレードする人の多さに驚きます。祭に参加するグループを日本ではチームや連などと呼びますが、リオのカーニバルでは1グループが約3000人ほどで「Samba school(サンバ学校)」と呼ばれ、メインでは13の「Samba school」がそれぞれ約1時間にわたって「Sambódromo」という会場をパレードするようです。

「Samba school」ごとにテーマがあり、「China」とか「Namastê」とか、中国やインドを取り入れていました。

サンバ学校 テーマ
Imperio Serrano O Império do Samba na Rota da China
El Imperio del Samba en la Ruta de China
The Samba Empire on the China Route
Mocidade Namastê… A estrela que habita em mim saúda a que existe em você
Namastê… La estrella que habita en mí se saluda a la que existe en ti
Namaste ... The star that dwells in me welcomes the one in you.

※1行目:ポルトガル語、2行目:スペイン語訳(Google翻訳)、3行目:英語訳(Google翻訳)

(Wikipedia:リオのカーニバル/Samba school)

2018年リオのカーニバル

サンバ学校 Paraíso do Tuiuti
公開 2018年2月11日

選抜グループ(the Special Group)の各サンバ学校による「メインパレード」

パレード開始 2018年2月11日(日) 2018年2月12日(月)
21:15 - 22:00 Império Serrano Unidos da Tijuca
22:20 - 23:22 São Clemente Portela
23:25 - 00:44 Vila Isabel União da Ilha
00:30 - 02:06 Paraíso do Tuiuti Salgueiro
01:35 - 03:28 Grande Rio Imperatriz
02:40 - 03:15 Mangueira Beija-Flor
03:45 - 04:18 Mocidade Independente

参考
公式ホームページ:https://www.rio-carnival.net/
YouTubeチャンネル:Os Carnavarizados

Espero Que um Dia

歌手 Natiruts
公開 2014年8月15日 (発売:2002年)

翻訳歌詞リスト LyricsTranslate - Natiruts

関連記事のピックアップソング!!

ブラジルの「Espero Que um Dia」(I hope someday) - ロマンス語の歌と言語(115)

歌タイトル 意味 歌手 国・地域
Quiero Que Vuelvas I wish you'll come back Alejandro Fernández メキシコ

ブラジル語「do que já 」- ロマンス語の歌と言語(116)

歌タイトル 歌手 国・地域
Oceanos (Onde Meus Pés Podem Falhar) Nego do Borel ブラジル
Océanos (Donde Mis Pies Pueden Fallar) Hillsong UNITED オーストラリア
Oceans (Where Feet May Fail)

イタリアの「Quando quando quando」- ロマンス語の歌と言語(117)

歌タイトル 意味 歌手 国・地域
Quando quando quando Cuando cuando cuando Tony Renis イタリア
When when when

ブラジルの「千鳥足だけど、I Love You」- ロマンス語の歌と言語(118)

歌タイトル 意味 歌手 国・地域
Eu Vacilei Mas Eu Te Amo Yo te vacile, pero te amo Nego do Borel ブラジル
I faltered, but I love you

プエルトリコ・バラード「どんなに努力して」- ロマンス語の歌と言語(119)

歌タイトル 意味 歌手 国・地域
Intento I try Ulises Bueno アルゼンチン
Por Más Que Intento However hard I try Gilberto Santa Rosa プエルトリコ

ボサノバ「Tristeza (Goodbye Sadness)」- ロマンス語の歌と言語(120)

歌タイトル 意味 歌手 国・地域
Tristeza sadness Andrea Bocelli イタリア
Tristeza (Goodbye Sadness) sadness Sergio Mendes & Brasil '66 ブラジル

ブラジルの哀愁歌謡バラード「Arrocha」- ロマンス語の歌と言語(121)

歌タイトル 意味 歌手 国・地域
Fala a Verdade Pra Ele Habla la Verdad para Él Pablo ブラジル
Tell the Truth to Him

ブラジル「私たちはどう生きるか」- ロマンス語の歌と言語(122)

歌タイトル 意味 歌手 国・地域
É Preciso Saber Viver Es preciso saber vivir Titãs ブラジル
It is necessary to know how to live

ブラジル「私の人生からあなたを洗い流す」- ロマンス語の歌と言語(123)

タイトル翻訳語 歌タイトル 歌手 国・地域
ポルトガル語 To Limpando Você da Minha Vida Aviões do Forró ブラジル
スペイン語 Yo te estoy limpiando de mi vida
英語 I'm Removing You from My Life

プエルトリコ出身「Ozuna」の「あの踊りを続いて」- ロマンス語の歌と言語(124)

タイトル翻訳語 歌タイトル 歌手 国・地域
スペイン語 Síguelo Bailando Ozuna プエルトリコ
ポルトガル語 Continue Dançando
英語 Keep On Dancing