マケドニア共和国の「David Temelkov」の「Dišem za nas」(私たちのために生きる) - スラブの歌と言語(76)

スラブ語圏の歌を聞きながら、歌のタイトルを翻訳して、

言葉がどれだけ似ているのか比較してみたい。


今回はマケドニア共和国の「David Temelkov」が歌う

「Dišem za nas」(私たちのために生きる)

90年代の爽やかなJ-POPをなつかしく感じた、なんとなく?!

あなたへの思いが深いために「あなたは~です」の表現の多い?!まとめてみました。

あなたは~です/Ti si ~

歌詞 意味
Ti si ljubav nestvarna 想像を超えた愛
ljubav beskrajna 永遠の愛
ljubav iskonska 第一の愛
moja ikona 理想
moja Biblija バイブル
moj put do beskraja 永遠への道
moja sudbina 運命の人
moja zvijezda vodilja 道を照らす星

(Wiktionary:nestvaran/beskrajan/iskonski/ikona/sudbina/voditi)

マケドニア共和国の言語は主にマケドニア語とアルバニア語ですが、この歌はクロアチア語のようです。

Dišem za nas

歌手 David Temelkov
公開 2016年5月17日

歌詞翻訳サイト LyricsTranslate

単語(各スラブ語に翻訳)

「voice」

言語 文字 voice
ロシア語 キリル голос
発音 gólos
ウクライナ語 キリル голос
発音 hólos
西 ポーランド語 ラテン głos
チェコ語 ラテン hlas
スロバキア語 ラテン hlas
セルビア語 キリル глас
発音 glas
クロアチア語 ラテン glas
スロベニア語 ラテン glas
スラブ祖語 golsъ

(Wiktionary:voice/Proto-Slavic-golsъ)

その他単語の過去記事

単語
意味 過去記事
put
road スロバキアの「Cesty II. triedy」(The roads of II. cathegory) -(34)
pjevam
I sing スロベニアの「Zame zakantaj」(Sing for me) -(40)
suđena
judged クロアチアの「Tko sam ja da ti sudim」(Who am I to judge you)
živim
I live 「バルカンから現代人の賛歌」- スラブの歌と言語(58)
zvijezda
star スロベニアの「Želim si želim」(I wish, I want) -(50)

スラブ語の単語 - 比較リスト