「大人しそうに見えて~」- 歌詞のタイ語学習(14)

タイPOPでタイ語に親しむ方法を試行錯誤!!

今回は「hĕn naang ngîap fâat rîap ná ká」(เห็นนางเงียบๆ ฟาดเรียบนะคะ )

聞き取り ヘン ナーン ンギアップ ファート リィアップ
タイ文字 เห็น นาง เงียบๆ ฟาด เรียบ นะ คะ
thai2english hĕn naang ngîap fâat rîap
英語意味 see woman be quiet beat smooth

歌詞の内容は「大人しそうに見えて実は魔性の女」のような感じ?

「fâat(beat) rîap(smooth)」は男を虜にする女というイメージの表現か?

「ná ká」は「~じゃない?」のように軽い感じの問いかけ?

辞書サイト :  thai2english.com


「子音+母音」
「hĕn naang ngîap」(เห็นนางเงียบๆ)

เห็น  นาง  เงียบๆ
hĕn naang ngîap
เห็น นาง เงียบๆ
เ◌ ็ เ◌ ีย
h ĕ(ee) n n aa ng  ng ia p 反復記号

「fâat rîap ná ká」(ฟาดเรียบนะคะ)

ฟาด  เรียบ  นะ คะ
fâat rîap
ฟาด เรียบ นะ คะ
◌า เ◌ ีย ◌ะ ค◌ะ
f aa t  r  ia  p  n a k a

Wikipedia:泰文字(タイ文字)/Thai alphabet/タイ文字


「hĕn naang ngîap fâat rîap ná ká」(เห็นนางเงียบๆ ฟาดเรียบนะคะ )

 歌手 : Jah Rsiam
 公開 : 2014年 [พ(ポー).ศ(ソー).2557(プッタ・サッカラートพุทธศักราช)]

歌詞サイト:deungdutjai.com