タイPOPでタイ語に親しむ方法を試行錯誤!!
今回は「man kong bpen kwaam rák」(มันคงเป็นความรัก)
| 聞き取り | マン コン ペン クワーム ラック |
|---|---|
| タイ文字 | มัน คง เป็น ความรัก |
| thai2english | man kong bpen kwaam rák |
| 英語意味 | it may be love |
辞書サイト : thai2english.com
「子音+母音」
| มัน คง เป็น ความรัก | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| man kong bpen kwaam rák | ||||||||||||||
| มัน | คง | เป็น | ความ | รัก | ||||||||||
| ม | ั | น | ค | ง | ป | เ็◌ | น | ค | ว | า | ม | ร | ั | ก |
| m | a | n | kh | ng | p | e | n | kh | w | aː | m | r | a | k |
Wikipedia:泰语(タイ語)/Thai Language/タイ文字
「man kong bpen kwaam rák」(มัน คง เป็น ความรัก)
歌手 : STAMP 公開 : 2011年 [พ(ポー).ศ(ソー).2554(プッタ・サッカラートพุทธศักราช)]
歌詞サイト:deungdutjai.com