歌手 : Kristína 公開 : 2015年7月6日
Wikipedia : クリスティーナ・ペラーコヴァー(Kristína Peláková)
歌詞
歌詞翻訳サイト
辞書・翻訳サイト
歌詞でつなげる歌リンク
ta ne(しましょう!ね!)
Spojme dlane, ta ne, ta ne | hold hands, won’t we, won’t we |
A láska nech sa stane, ta ne, ta ne | and let love happen, won’t we, won’t we |
Budzeme še ľubic, ta ne, ta ne | we will love each other, won’t we, won’t we |
Mocne jak dva duby, ta ne, ta ne | as strong as two oaks, won’t we, won’t we |
翻訳サイト(LyricsTranslate)などを参考にして意訳してするとこんな感じだろうか?!
手をつなぎましょう!ね!だめ?! 恋をスタートさせましょう!ね!だめ?! 愛し合いましょう!ね!だめ?! 二本のオーク(ナラ)のように力強く!ね!だめ?! |
似たような表現の歌詞「~してみませんか」の歌をピックアップ!
年 | 歌 | 歌手 | 歌詞 |
---|---|---|---|
1976 | 春一番 | キャンディーズ | 恋をしてみませんか |
恋は電車で起こった
stalo sa to vo vlaku It happened on the train
「vlaku(電車)」つながりの歌!!
1988 | TRAIN-TRAIN | ブルーハーツ | 日本 |
1988 | The Locomotion | Kylie Minogue | オーストラリア |
1977 | あずさ2号 | 狩人 | 日本 |
1974 | The Locomotion | Grand Funk Railroad | アメリカ |
1973 | Long Train Runnin' | The Doobie Brothers | アメリカ |
1962 | 線路は続くよどこまでも | 訳詞:佐木敏 | アメリカ民謡 |
1962 | The Locomotion | Little Eva | アメリカ |
1951 | 僕は特急の機関士で | 作詞作曲:三木鶏郎 | 日本 |
1946 | Choo Choo Ch'Boogie | Louis Jordan | アメリカ |
1941 | Take The "A" Train | Duke Ellington | アメリカ |
1900 | 鉄道唱歌 | 日本 |