「Colgando en tus manos」(Hanging in Your Hands)の続き。
おそらく(quizás・tal vez)カバーだと思われる「Em suas mãos」と今回の歌「Colgando en tus manos」の歌詞を比較してみました。
歌タイトル | 英訳 | 歌手 | 国・地域 | 言語 |
---|---|---|---|---|
Colgando en tus manos | Hanging in Your Hands | Carlos Baute & Marta Sanchez | ベネズエラ&スペイン | スペイン語 |
Em suas mãos | In Your Hands | Marco e Mário | ブラジル | ポルトガル語 |
歌詞の出だしは
「私たちの出会いは偶然じゃない、たぶん運命」
「運命」の表現が若干異なっている。
歌詞 | ||
---|---|---|
スペイン語 | Tal vez esto | lo hizo el destino |
たぶん | 運命のしわざ | |
ポルトガル語 | Talvez seja | o nosso destino |
たぶん | 私たちの運命 |
「lo hizo el destino」を細かくみると
「hizo」は「hacer(to do)」の過去形で意味は「(he/she/it) did」
「el destino(運命)」が「lo(it:出会い)」を「hizo(did)」でよいのだろうか?
ポルトガル語の方は「o(the)」「nosso(our)」「destino(destiny)」
今回は「hizo」 と「nosso」
意味は「(he/she/it) did」と「our」
(参考 : hizo-SpanishDict / nosso-Wiktionary)
今回の歌
歌タイトル | 英訳 | 歌手 | 国・地域 |
---|---|---|---|
Cómo lo hizo | How she did | Silvestre Dangond | コロンビア |
O Nosso Santo Bateu | Our Holy Hit | Matheus & Kauan | ブラジル |
Cómo lo hizo
歌手 : Silvestre Dangond (Wikipedia) 公開 : 2014年11月24日
O Nosso Santo Bateu
歌手 : Matheus & Kauan (Wikipedia) 公開 : 2016年3月4日
歌詞翻訳サイト:LyricsTranslate
Colgando en tus manos
歌手 : Carlos Baute & Marta Sanchez 公開 : 2008年10月29日
歌詞翻訳サイト:LyricsTranslate
Em suas mãos
歌手 : Marco e Mário 公開 : 2015年5月29日