歌手 : Vishal Dadlani 映画 : BANG BANG! (Wikipedia) 公開 : 2014年
Wikipedia : Bang Bang!(film)
ユーロビート風の曲に合わせて、リティク・ローシャンのダンスがユニークでキレキレ、フレーズもキャッチーで、商品のコマーシャルソングとしても使えるのではないか?と思わせるミュージックビデオ。
歌詞
歌詞英訳サイト
Tu Meri (Lyrics Translation) - BollyMeaning
Tu Meri (Lyrics Translation) - LyricsMINT
歌詞(デーヴァナーガリー&アルファベット)サイト
Tu Meri Main Tera Hone Laga (तू मेरी मैं तेरा होने लगा) - Hindi Lyrics 4 U
歌詞でつなげる歌リンク
I'm yours / You are mine
Tu tu tu, tu meri -ri-ri main tera-ra hone laga Main main main, main tera-ra-ra Tu meri-ri hone lagi |
You You You, You're (becoming) mine mine mine And I am becoming yours I-I-I, I'm yours yours yours.. And you're becoming mine! |
(引用:Bollymeaning.com)
タイトルにそのままズバリな歌をピックアップ!!
2008 | I'm Yours | Jason Mraz | アメリカ・レゲエ |
1988 | You were mine | 久保田利伸 | 日本・R&B |
ときどき「kabhi kabhi」
Yun kabhi, yun kabhi Sometimes ときどき
「kabhi kabhi」で「sometimes」ですが「yu(n)」の意味が分からない。
とりあえず「sometimes」の歌詞がある歌「True Love Ways」
"Sometimes we'll sigh, sometimes we'll cry
and we'll know why just you and I know true love ways"
1960 | True Love Ways | Buddy Holly | アメリカ |
夜の擬人化
Jaise raat chupke se tere kaanon mein kahe Like night whispers in your ears 夜があなたの耳にささやくように
日本の歌では
「小さな星の 小さな光が ささやかな幸せをうたってる」
1963 | 見上げてごらん夜の星を | 坂本九 | 日本 |
Magic(जादू/jaadu)
ना जानू मैं ना जाने तू हुआ ये जादू कैसे Na jaanoon main, na jaane tu Huaa ye jaadu kaise Neither do I know, nor do you How this magic has happened
同映画の歌「Bang Bang」でも「magic」はでてくる。
2014 | Bang Bang! | Bang Bang! | マイケル風 |
なんでだろう?…don't know why(जाने क्यों/jaane kyun)
के अब तो जाने क्यों जाने क्यों जाने क्यों Ki ab to jaane kyun, jaane kyun, jaane kyun.. that now, I don't know why, don't know why,
「jaane kyun」が「don't know why」と訳されているけど、否定にあたる単語がヒンディー語の中にないのではと思って調べてみると、「na jaane kyun(न जाने क्यों)」の「na(न)」が省略されている形かもしれない。(参考:UniLang Language Community • Forum)
辞書サイトでは「jaane」に「Who knows/Heaven knows(神のみぞ知る)」という意味もあった。(参考:shabdkosh.raftaar.in)
日本語では「なんでだろう?なんでだろう?なんでだ? なんでだろう?…」にニュアンスが似ているのだろうか?
2003 | なんでだろう | テツandトモ | 日本 |
今でしょ!
デーバナーガリー | アルファベット | 英訳 | 和訳 |
---|---|---|---|
दिल कहे जैसे हां | Dil kahe jaise haan | The heart says, | 心が言う |
यही बस यही | yehi bas yehi | this is, yes, this is | 今でしょ |
समा है | Samaa hai | the time(enviorment) | |
जिसमें जिन्दगी जिन्दगी | jis mein zindagi zindagi | in which life, life | |
है जीनी ऐसे | Hai jeeni aise | is to be lived like | |
एक पल, एक पल हो बाक़ी | ek pal, ek pal ho baaki | only a moment is left |
和訳は超意訳です。英語で言うと「now or never」
1960 | It's now or never | Elvis Presley | アメリカ |
曲調でつなげる歌リンク
ユーロビートをセレクト!!
1999 | Blue (Da Ba Dee) | Eiffel 65 | イタリア |
1997 | Take Me Higher | Dave Rodgers | イタリア |
1988 | UPSIDE DOWN | COO COO | イタリア |
1988 | The Locomotion | Kylie Minogue | オーストラリア |
1987 | Meet My Friend | Eddy Huntington | イタリア |
1987 | I Should Be So Lucky | Kylie Minogue | オーストラリア |
1987 | Toy Boy | Sinitta | アメリカ |
1987 | Together Forever | Rick Astley | イギリス |
1987 | Never Gonna Give You Up | Rick Astley | イギリス |
1986 | Venus | Bananarama | イギリス |
1986 | GIVE ME UP | Michael Fortunati | イタリア |
1985 | CHA CHA CHA | Finzy Kontini | イタリア |
1985 | You Spin Me Round (Like a Record) | Dead Or Alive | イギリス |
リンク
関連リンク
- 俳優(Wikipedia) : Hrithik Roshan / Hrithik Roshan filmography
- 女優(Wikipedia) : Katrina Kaif / Katrina Kaif filmography