歌手 : 范瑋琪 (Christine Fan) 作詞 : 姚若龍 作曲 : 陳小霞 発売日 : 2006年6月
Baidu百科:范玮琪
Wikipedia:范瑋琪
歌詞
(歌詞サイト) KKBOX
View 一個像夏天一個像秋天 Lyrics by 范瑋琪 at Musixmatch
歌詞でつなげる歌リンク
「遇見一個人 然後生命全改變」
(I met someone and then my life completely changed)
この「出会い後人生変わった」という表現に似た歌をリストアップ
ボリウッド
| To jo mila lo ho gaya main qaabil (Since I've met you, I've become capble) To jo mila toh ho gaya sab haasil haan (Since I've met you, I've achieved it all) |
|||
| 2015 | Tu Jo Mila | Bajrangi Bhaijaan | バラード |
アメリカ
| life began again the day you took my hand | |||
| 1975 | And I Love You So | Elvis Presley | バラード |
文法・単語
| 歌詞 | ピンイン | 英語 |
|---|---|---|
| 第一次 | dìyīcì | the first time |
| 見面 | jiànmiàn | meet |
| 看 | kàn | see |
| 妳 | nǐ | you |
| 不 | bù | not |
| 太 | tài | very |
| 順眼 | shùnyǎn | nice to look at |
| 誰知道 | shéizhīdào | who knows |
| 後來 | hòulái | later |
| 關係 | guānxi | relation |
| 那麼 | nàme | so much |
| 密切 | mìqiè | close |
| 我們 | wǒmen | we |
| 一 | yī | one |
| 個 | gè | (classifier) |
| 像 | xiàng | is like |
| 夏天 | xiàtiān | summer |
| 一 | yī | one |
| 個 | gè | (classifier) |
| 像 | xiàng | is like |
| 秋天 | qiūtiān | autumn |
| 卻 | què | but |
| 總 | zǒng | at last |
| 能 | néng | will |
| 把 | bǎ | (classifier) |
| 冬天 | dōngtiān | winter |
| 變成 | biànchéng | change |
| 了 | le | |
| 春天 | chūntiān | spring |
| (※1) | ||
| 妳 | nǐ | you |
| 拖 | tuō | drag |
| 我 | wǒ | me |
| 離開 | líkāi | depart |
| 一 | yī | one |
| 場 | cháng | (classifier) |
| 愛 | ài | love |
| 的 | de | of/~'s |
| 風 | fēng | wind |
| 雪 | xuě | snow |
| 我 | wǒ | I |
| 揹 | bēi | carry on the back |
| 妳 | nǐ | you |
| 逃 | táo | run away |
| 出 | chū | go out |
| 一次 | yīcì | first |
| 夢 | mèng | dream |
| 的 | de | of/~'s |
| 斷裂 | duànliè | break apart |
| 遇見 | yùjiàn | meet |
| 一個人 | yīgèrén | someone |
| 然後 | ránhòu | then |
| 生命 | shēngmìng | life |
| 全 | quán | all |
| 改變 | gǎibiàn | change |
| 原來 | yuánlái | actually |
| 不是 | bùshì | not |
| 戀愛 | liàn'ài | love |
| 才 | cái | only |
| 有的 | yǒude | has |
| 情節 | qíngjié | plot |
| (※2) | ||
| 如果 | rúguǒ | if |
| 不是 | bùshì | not |
| 妳 | nǐ | you |
| 我 | wǒ | I |
| 不會 | bùhuì | not able |
| 相信 | xiāngxìn | believe |
| 朋友 | péngyou | friend |
| 比 | bǐ | than |
| 情人 | qíngrén | lover |
| 還 | hái | even more |
| 死心蹋地 | sǐxīntādì | hell-bent on |
| 就算 | jiùsuàn | even if |
| 我 | wǒ | I |
| 忙 | máng | busy |
| 戀愛 | liàn'ài | love |
| 把 | bǎ | to |
| 妳 | nǐ | you |
| 冷凍 | lěngdòng | freeze |
| 結冰 | jiébīng | freeze |
| 妳 | nǐ | you |
| 也 | yě | also |
| 不會 | bùhuì | will not |
| 恨 | hèn | hate |
| 我 | wǒ | me |
| 只是 | zhǐshì | merely |
| 罵 | mà | scold |
| 我 | wǒ | me |
| 幾 | jǐ | a few |
| 句 | jù | phrase |
| 如果 | rúguǒ | if |
| 不是 | bùshì | not |
| 妳 | nǐ | you |
| 我 | wǒ | I |
| 不會 | bùhuì | am not able to |
| 確定 | quèdìng | determine |
| 朋友 | péngyou | friend |
| 比 | bǐ | than |
| 情人 | qíngrén | lover |
| 更 | gèng | more |
| 懂得 | dǒngde | understand |
| 傾聽 | qīngtīng | to listen attentively |
| 我 | wǒ | my |
| 的 | de | ~'s |
| 絃 | xián | string |
| 外 | wài | outside |
| 之 | zhī | ~'s |
| 音 | yīn | sound |
| 我 | wǒ | my |
| 的 | de | ~'s |
| 有口無心 | yǒukǒuwúxīn | to speak harshly but without any bad intent (idiom) |
| 我 | wǒ | I |
| 離不開 | líbukāi | am inseparable from |
| Darling | Darling | |
| 更 | gèng | even more |
| 離不開 | líbukāi | inseparable from |
| 妳 | nǐ | you |
| (※1) | 繰り返し | |
| (※2) | 繰り返し | |
| 妳 | nǐ | you |
| 了解 | liǎojiě | understand |
| 我 | wǒ | my |
| 所有 | suǒyǒu | possessing |
| 得意 | déyì | favorite |
| 的 | de | ~'s |
| 東西 | dōngxi | stuff |
| 才 | cái | only then |
| 常 | cháng | always |
| 潑 | pō | splash |
| 我 | wǒ | me |
| 冷水 | lěngshuǐ | cold water |
| 怕 | pà | worry |
| 我 | wǒ | me |
| 忘形 | wàngxíng | to lose myself |
| 妳 | nǐ | you |
| 知道 | zhīdào | know |
| 我 | wǒ | my |
| 所有 | suǒyǒu | possessing |
| 丟臉 | diūliǎn | to lose face |
| 的 | de | ~'s |
| 事情 | shìqing | matter |
| 卻 | què | but |
| 為 | wèi | because |
| 我 | wǒ | my |
| 的 | de | ~'s |
| 美好 | měihǎo | beautiful |
| 形象 | xíngxiàng | image |
| 保密 | bǎomì | to maintain secrecy |
| (※2) | 繰り返し |