関係代名詞の従属節と「Het is een nacht」- 歌詞のオランダ語学習(3)

基礎と「Het is een nacht」- 歌詞のオランダ語学習(1)」の続き!!

関係代名詞の従属節

オランダ語 waar niemand ons hoort
waar niemand ons kent
en niemand ons stoort
英語(意味) where nobody us hears
where knows
and interrupts

「waar」は関係代名詞で、前の「In een hotel in een stad(in a hotel in a city)」を指している。この文は従属節になるので動詞が文末に移動しています。

否定関係

オランダ語 英語
nee no
niemand nobody
niet not
niets nothing

「yes」は「ja」(ヤ)なので、「yes no」は「ja nee」(ヤ ネー)


フロアーには空のワインボトル

第1句 第2句(動詞)     主格
オランダ語 Op de vloer ligt een lege fles wijn
英語(意味) on the floor lies an empty bottle of wine

と君か僕の服が…

主格 関係代名詞 助動詞 定動詞
オランダ語 en kledingstukken die van jou of mij kunnen zijn
英語(意味) and clothes that of you or me can be

トワイライト、ラジオが優しく、

上の(on the floor)に係る?独立?
オランダ語 Een schemering, de radio zacht
英語(意味) a twilight the radio soft

この夜は想像以上のものを与えてくれた

接続 主格 動詞 目的 関係代名詞の節(文末に定動詞)
 オランダ語 en deze nacht heeft alles wat ik van een nacht verwacht
英語(意味) and this night has all what I from a night expected

気を付けたい単語

オランダ語 英語(意味)
op on
of or
en end
een a
van of/from

Het is een nacht

 歌手 : Guus Meeuwis
 発売 : 1995年


Het is een nacht... (Levensecht) - Wikipedia
歌詞

歌詞翻訳サイト : It Is a Night (Het is een nacht) - LyricsTranslate

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする