「基礎と「Het is een nacht」- 歌詞のオランダ語学習(1)」の続き!!
関係代名詞の従属節
| オランダ語 | waar | niemand | ons | hoort |
|---|---|---|---|---|
| waar | niemand | ons | kent | |
| en | niemand | ons | stoort | |
| 英語(意味) | where | nobody | us | hears |
| where | knows | |||
| and | interrupts |
「waar」は関係代名詞で、前の「In een hotel in een stad(in a hotel in a city)」を指している。この文は従属節になるので動詞が文末に移動しています。
否定関係
| オランダ語 | 英語 |
|---|---|
| nee | no |
| niemand | nobody |
| niet | not |
| niets | nothing |
「yes」は「ja」(ヤ)なので、「yes no」は「ja nee」(ヤ ネー)
フロアーには空のワインボトル
| 第1句 | 第2句(動詞) | 主格 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| オランダ語 | Op | de | vloer | ligt | een | lege | fles | wijn |
| 英語(意味) | on | the | floor | lies | an | empty | bottle of | wine |
と君か僕の服が…
| 主格 | 関係代名詞 | 助動詞 | 定動詞 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| オランダ語 | en | kledingstukken | die | van | jou | of | mij | kunnen | zijn |
| 英語(意味) | and | clothes | that | of | you | or | me | can | be |
トワイライト、ラジオが優しく、
| 上の(on the floor)に係る?独立? | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| オランダ語 | Een | schemering, | de | radio | zacht |
| 英語(意味) | a | twilight | the | radio | soft |
この夜は想像以上のものを与えてくれた
| 接続 | 主格 | 動詞 | 目的 | 関係代名詞の節(文末に定動詞) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| オランダ語 | en | deze | nacht | heeft | alles | wat | ik | van | een | nacht | verwacht |
| 英語(意味) | and | this | night | has | all | what | I | from | a | night | expected |
気を付けたい単語
| オランダ語 | 英語(意味) |
|---|---|
| op | on |
| of | or |
| en | end |
| een | a |
| van | of/from |
Het is een nacht
歌手 : Guus Meeuwis 発売 : 1995年
Het is een nacht... (Levensecht) - Wikipedia
歌詞
歌詞翻訳サイト : It Is a Night (Het is een nacht) - LyricsTranslate