スリランカの「You're with me」 - インド系文字と音楽(19)

インド系文字が使われている南アジアや東南アジアの音楽と文字について調べてみたい。

今回はスリランカの「Oba Gawa mama innemi (ඔබ ගාව මම ඉන්නෙමී)」

「You're with me」(Google翻訳)

カバーバージョンの映像を見る限り「You're with me」感が出てます。

ラテン文字 Oba Gawa mama innemi
シンハラ文字 ඔබ ගාව මම ඉන්නෙමී
意味(Google翻訳) you have I with

子音+母音記号

Oba   Gawa mama innemi
ඔබ ගාව  මම ඉන්නෙමී
ගා න්නෙ මී
o ba g ā v ma ma i n a n e m ī

Oba Gawa mama innemi (ඔබ ගාව මම ඉන්නෙමී)

歌手 Sahan Chamikara
公開 2016年7月12日(カバー)

歌手 Milton Mallawarachchi(オリジナル)


文字・言語・国

文字 言語 国・地域 使用人数
ビルマ文字
(Burmese alphabet)
ビルマ語 ミャンマー 約4,200万人
シンハラ文字
(Sinhalese alphabet)
シンハラ語 スリランカ 約1,500万人
ベンガル文字
(Bengali alphabet)
ベンガル語 バングラデシュ・(インド)西ベンガル州 約2億2,000万人
アッサム語 (インド北東部)アッサム州 約2,000万
テルグ文字
(Telugu script)
テルグ語 (インド南東部)アーンドラ・プラデーシュ州、テランガーナ州 約8,000万人
タミル文字
(Tamil script)
タミル語 (インド南部)タミル・ナードゥ州、スリランカ、シンガポール 約7,400万人

(参考)
Google翻訳
Wikipeida:ブラーフミー系文字
Wikipedia:テルグ文字/Telugu script