「コロニア」のドイツ語方言の歌「Leev Marie」- ゲルマンの歌と言葉(19)

ドイツ語の方言「ケルン語」の歌「Leev Marie」

ケルンの綴り

ドイツ語 Köln
ケルン語 Kölle
英語 Cologne

なぜ「Cologne」?

ローマ帝国の植民都市のことをラテン語でコロニア(Colonia)と呼びますが、この「コロニア」からきているようです。

紀元50年に「ケルン」がローマ帝国の「コロニア」となり、「コロニア」は文明の先端地域ということもあって誇りに思い「コロニア」という名前を残してきたのかもしれません。

ライン川沿いの交通の要所にあり、ローマ帝国はゲルマニア支配の拠点にした。また最初の「アウトバーン」(高速道路)もケルンが起点になっていたようです。

オーデコロン」の「コロン」も「ケルン」で、「ケルンの水」という意味らしい。

タイトル「Leev Marie」の意味は「Dear Marie」

ドイツ語とケルン語で「~b~」が「~v~」に変わるようです。

ドイツ語 Liebe leben
ケルン語 Leev levve
英語 love live

歌は、ドイツのムード歌謡?!

Leev Marie

歌手 Paveier
公開 2015年11月10日

歌詞翻訳サイト LyricsTranslate

歌詞翻訳サイトを参考にして、ドイツ語とケルン語の"文字"の違いを調べると、

例えば

ドイツ語 Wenn ich Samstag Abend einmal rausgehe
ケルン語 Wenn ich Samstags Ovend eimol rus jon
ドイツ語
Laufen mir die Mädchen hinterher
ケルン語 Laufe mir die Mädche hingerher

この中の「rausgehe」と「rus jon」が大きく違う。全体で見てもこの単語が最も似ていない感じです。

さらに「rausgehe」を分解すると英語の「go」に当たる「gehe」と「jon」の違いになります。

意味 out go
ドイツ語 raus gehe
ケルン語 rus jon

(Wiktionary:rausgehen)

そこで日本語で、標準語と方言の違いと比べると…

「スピッツ」の「ロビンソン」

山形弁ロビンソン/方言カバー ロビンソン
歌手:朝倉さや 歌手:スピッツ
公開:2014年5月2日 発売:1995

ケルンの人口は100万、ドイツで4番目の大都市で、ケルン語を話す人は25万人だけですが、理解できる人は周辺地域も含めて1000万人になるそうです。
そこで都市圏の方言の歌も聞いてみました。

とんこつバリカタ 好いとーばい。
歌手:Natural Radio Station feat.FREAK 歌手:Natural Radio Station
公開:2017年4月13日 公開:2018年3月14日

Wikipediaの「神奈川県方言」に模擬会話が載っていました。標準語に近いと思いますが、それでも結構違う。日本語の方言はバリエーション豊富ですね!!

神奈川県の方言の模擬会話例

「こんちわ、おばさん、いられるかよ(=いらっしゃいますか)」

「ああ、ちっと散歩に行ぐせえって(=ちょっと散歩に行くと言って)、今さっき出たとこだけんどよー」