スロベニアのデュエットバラード「OBA」ですが、歌詞にスペイン語が混在しています。
調べたところ男性シンガーの「Isaac Palma」がアルゼンチン生まれでした。スロベニアで歌っている経緯などはわかりませんが、スペイン語の部分は彼が歌っています。
そこで今回は「OBA」の歌詞(スペイン語部分)をスペイン語ソングのタイトルで学んでみたい。
歌詞 | Google翻訳 |
---|---|
Mi amor, Entiendo pero es asi, espero que algun dia vuelvas a mi. |
My love, I understand but it is so, I hope someday you'll come back to me |
新しく出てきた単語が「Entiendo/espero/algun dia/vuelvas」
歌タイトル | 英訳 | 歌手 | 国・地域 |
---|---|---|---|
No Entiendo | I don't understand | CNCO | フロリダ |
Espero que él | I hope he | Cardenales de Nuevo León | メキシコ |
Volver a empezar | Starting Over | Pablo Álborán | スペイン |
「vuelvas」は「volver」(return)の接続法現在・2人称単数
(参考 : Volver - SpanishDict)
「Volver a empezar」は「Retun to start(Starting Over)」で、つまり「リスタート」
「OBA」の出だしも「リスタート」でした。
OBA
歌手 : MANCA ŠPIK & ISAAC PALMA 公開 : 2016年12月18日
歌詞
View Oba Lyrics by MANCA ŠPIK & Isaac Palma at Musixmatch
歌詞
Oba (španska verzija) lyrics - LyricsTranslate
No Entiendo
歌手 : CNCO (Wikipedia) 公開 : 2016年8月26日
歌詞翻訳サイト : LyricsTranslate
Espero que él
歌手 : Cardenales de Nuevo León (Wikipedia) 公開 : 2014年6月25日
Volver a empezar
歌手 : Pablo Álborán (Wikipedia) 公開 : 2011年2月7日
歌詞翻訳サイト : LyricsTranslate