「Corazón Partío」(Broken heart) - 歌詞のスペイン語学習(95)

今回は「Alejandro Sanz」の「Corazón Partío」(Broken heart)

「Quién」(who)が多用されています。

ポルトガル語では「Quem」、そこで「Quem」がタイトルにある歌「Quem De Nós Dois」も聞いてみました。

歌リスト

歌タイトル 英訳 歌手 国・地域
Corazón Partío Broken heart Alejandro Sanz スペイン
Quem De Nós Dois Which one of us Ana Carolina ブラジル

スペイン語とポルトガル語の相違と、日本語の方言と共通語の相違を比べてみました。

フレーズ(タイトル)

言語 タイトル
スペイン語 Quién de nosotros dos
ポルトガル語 Quem de nós dois
私訳 私たち二人の内の誰
変換サイト(※博多弁) うちら二人ん内ん誰

(※参考:博多弁に変換 | 恋する方言変換 | BEPPERちゃんねる)

変換サイトはどこまで正確なのかは分からない。

「de」の発音ですが、スペイン語は「デ」、ポルトガル語は「ヂ」に聞こえます。

Corazón Partío

 歌手 : Ivete Sangalo(イヴェッチ・サンガロ) & Alejandro Sanz
 公開 : 2013年12月17日(デュエット・ライブ映像)
 発売 : 1997年

歌詞翻訳サイト:LyricsTranslate

Quem De Nós Dois

 歌手 : Ana Carolina (Wikipedia-Português)
 公開 : 2012年8月17日
 発売 : 2002年

歌詞翻訳サイト:LyricsTranslate