ブラジルの「Natiruts」の「Espero Que um Dia」のつづき。
| 言語 | タイトル | ||
|---|---|---|---|
| ポルトガル語 | Espero | que | um dia |
| スペイン語 | Espero | que | algún día |
| 英語 | I hope | that | someday |
歌詞
| Ficar sofrendo é besteira |
「歌詞の意味」
| ポルトガル語 | Ficar | sofrendo | é | besteira |
|---|---|---|---|---|
| スペイン語 | Quedarse | sufrimiento | es | tontería |
| 英語 | Staying | hurt | is | nonsense |
(Google翻訳, Wiktionary:ficar/sofrer/besteira/nonsense)
歌詞
| Ando por toda a cidade |
「歌詞の意味」
| ポルトガル語 | Ando | por | toda | a | cidade |
|---|---|---|---|---|---|
| スペイン語 | Ando | por | toda | la | ciudad |
| 英語 | I walk around | the | city | ||
(Google翻訳)
歌詞
| Sem ter medo da verdade |
「歌詞の意味」
| ポルトガル語 | Sem | ter | medo | da | verdade |
|---|---|---|---|---|---|
| スペイン語 | Sin | tener | miedo | de la | verdad |
| 英語 | Without | being afraid of | the | truth | |
(Google翻訳, Wiktionary:ter-Portuguese)
歌詞の単語・フレーズから別の歌をピックアップ!!
今回の単語は「verdade(truth)」
ブラジルのバイーア州で1970年代半ばから始まり、次第に全国的に人気がでた「Arrocha」という音楽ジャンルの歌です。「哀愁歌謡バラード」風で日本でもお馴染み?聞いたことありそうなメロディーにも思えます。中村雅俊の歌?いやもっと近い感じの歌もありそうで、あと一歩思い出せない。
| 歌タイトル | 意味 | 歌手 | 国・地域 |
|---|---|---|---|
| Fala a Verdade Pra Ele | Habla la Verdad para Él | Pablo | ブラジル |
| Tell the Truth to Him |
(Google翻訳, Wiktionary:falar-Portuguese)
Fala a Verdade Pra Ele
| 歌手 | Pablo |
| 公開 | 2017年1月10日 |
Espero Que um Dia
| 歌手 | Natiruts |
| 公開 | 2014年8月15日 (発売:2002年) |
| 翻訳歌詞リスト | LyricsTranslate - Natiruts |