イタリア「Non vivo più senza te」(I can't live anymore without you) - ロマンス語の歌と言語(129)

イタリアのオペラ風POP3人組「Il Volo」の「Grande amore」のつづき。


歌詞の単語・フレーズから別の歌をピックアップ!!

「Senza più timore」

言語 歌詞
イタリア語 Senza più timore
スペイン語 Sin más miedo/temor
ポルトガル語 Sem mais medo/temor
英語 Without (more) fear

「te lo voglio urlare questo grande amore」

言語 歌詞
イタリア語 te lo voglio urlare questo grande amore
スペイン語 te quiero gritar este grande amor
ポルトガル語 quero te gritar esse grande amor
英語 to you it I want to cry out this great love

語源(ラテン語)について

più」(more/plus)

イタリア語の語源(ラテン語)は「plus」、スペイン・ポルトガル語は「magis」

意味 more
ラテン語 plus magis
イタリア語 più
スペイン語 más
ポルトガル語 mais

voglio」(I want)

イタリア語の語源(ラテン語)は「volo」、スペイン・ポルトガル語は「quaero」

ラテン語「quaero」の意味「ask」を、イタリア語では「chiedere」が継承している。

意味 want ask
ラテン語 volo quaero peto
イタリア語 volere chiedere
スペイン語 querer pedir
ポルトガル語 querer pedir

(参考)
Wikipedia:più-Italian
Wikipedia:イタリア語の文法


senza」と「più」がタイトルに入った歌

歌タイトル 意味 歌手 国・地域
Non vivo più senza te No vivo más sin ti Biagio Antonacci イタリア
Não vivo mais sem você
I can't live anymore without you

Non vivo più senza te

歌手 Biagio Antonacci
公開 2012年7月2日

翻訳歌詞サイト LyricsTranslate

Grande amore

歌手 Il Volo
公開 2015年2月12日

翻訳歌詞サイト LyricsTranslate