イタリアのオペラ風POP3人組「Il Volo」の「Grande amore」のつづき。
歌詞の単語・フレーズから別の歌をピックアップ!!
「Senza più timore」
言語 | 歌詞 | ||
---|---|---|---|
イタリア語 | Senza | più | timore |
スペイン語 | Sin | más | miedo/temor |
ポルトガル語 | Sem | mais | medo/temor |
英語 | Without | (more) | fear |
「te lo voglio urlare questo grande amore」
言語 | 歌詞 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
イタリア語 | te | lo | voglio | urlare | questo | grande | amore | |
スペイン語 | te | quiero | gritar | este | grande | amor | ||
ポルトガル語 | quero | te | gritar | esse | grande | amor | ||
英語 | to you | it | I want | to cry out | this | great | love |
語源(ラテン語)について
「più」(more/plus)
イタリア語の語源(ラテン語)は「plus」、スペイン・ポルトガル語は「magis」
意味 | more | |
---|---|---|
ラテン語 | plus | magis |
イタリア語 | più | |
スペイン語 | más | |
ポルトガル語 | mais |
「voglio」(I want)
イタリア語の語源(ラテン語)は「volo」、スペイン・ポルトガル語は「quaero」
ラテン語「quaero」の意味「ask」を、イタリア語では「chiedere」が継承している。
意味 | want | ask | ||
---|---|---|---|---|
ラテン語 | volo | quaero | peto | |
イタリア語 | volere | chiedere | ||
スペイン語 | querer | pedir | ||
ポルトガル語 | querer | pedir |
(参考)
Wikipedia:più-Italian
Wikipedia:イタリア語の文法
「senza」と「più」がタイトルに入った歌
歌タイトル | 意味 | 歌手 | 国・地域 |
---|---|---|---|
Non vivo più senza te | No vivo más sin ti | Biagio Antonacci | イタリア |
Não vivo mais sem você | |||
I can't live anymore without you |
Non vivo più senza te
歌手 | Biagio Antonacci |
公開 | 2012年7月2日 |
翻訳歌詞サイト | LyricsTranslate |
Grande amore
歌手 | Il Volo |
公開 | 2015年2月12日 |
翻訳歌詞サイト | LyricsTranslate |