歌のタイトルからPart2 - 歌詞のスペイン語学習(16)

前回の「歌のタイトルから - 歌詞のスペイン語学習(15)」に続きまして、いろんな歌のタイトルから「Me Enamoré De Ti」の歌詞を理解する方法にチャレンジ!

歌詞

Has alimentado el amor de mi alma
Y sin pensarlo el tiempo me robó el aliento
歌タイトル 英訳 歌手 国・地域
Versos De Mi Alma Versus From My Soul Voz De Mando ロスアンゼルス
Sin Pensar en Ti Without thinking of you Danny Frank コロンビア
Hubo un tiempo en que There was a time when Dread Mar-I アルゼンチン
Aliento Con Aliento Breath With Breath Gustavo Lara メキシコ

直説法現在の完了形

haberの現在形 alimentarの過去分詞
スペイン語 Has alimentado
英語意味 you have fed

「Has alimentado el amor de mi alma」の意味は「あなたが私の心からの愛を育てた」


「robó」は「robar」(steal/奪う)の3人称単数の点過去形

「sin pensarlo el tiempo me robó el aliento」の意味ですが、「pensarlo」の「lo」が前文の「あなたが私の心からの愛を育てた」ことを指している?そのことを考えない時間が私の生気を奪ったという内容でしょうか?!結構難しいですね。

Versos De Mi Alma

 歌手 : Voz De Mando (Wikipedia)
 公開 : 2011年10月24日

歌詞翻訳サイト : LyricsTranslate

Sin Pensar en Ti

 歌手 : Danny Frank 
 公開 : 2015年8月21日

Hubo un tiempo en que

 歌手 : Dread Mar-I (Wikipedia)
 公開 : 2010年12月23日

Aliento Con Aliento

 歌手 : Gustavo Lara (Wikipedia)
 発売 : 1996年

Me Enamoré De Ti

 歌手 : Chayanne (Wikipedia)
 公開 : 2010年1月21日