漢字圏の音楽を聞きながら、言葉の違いも調べてみたい。
今回は香港理工大学に通う女子大生シンガー「JC」の「說散就散」
說 | 散 | 就 | 散 | |
---|---|---|---|---|
普通話 | shuō | sǎn/sàn | jiù | sǎn/sàn |
意味 | say | fall apart/break up | right away | fall apart/break up |
歌詞には「因為成長 我們忽爾間說散就散」とありますが、
お互いの未来のために「別れよう」(散)と話したら、すぐに「別れよう」(散)
という感じなのだろうか?
それと(散)の発音が「sǎn/sàn」のどちらか、意味が似ているのでわからず…
参考
辞書・翻訳サイト : MDBG
說散就散
歌手 : JC (陳詠桐:Jennifer Chan - Wikipedia) 公開 : 2016年6月20日