今回から「Estopa」の「Ando Buscando」(I'm looking for)
この歌は「andar」(to walk) - 歌詞のスペイン語学習(60)で聞きましたが、
始まりが「このゲームを続けたくない」ですから
No quiero seguir | jugando a este juego |
I don't want to continue | playing this game |
ゲームをしているときの感情や行動に重ね合わせて恋愛を表現している?!
歌詞の中でゲーム的な印象を受ける単語
スペイン語 | 意味 |
---|---|
borde | edge |
abismo | abyss |
hadas | fairies |
duendes | elves |
dragones | dragons |
quimera | chimera |
(「andar + 現在分詞 ~」は「to be doing ~」)
初めて出会った単語やフレーズを中心に、その言葉がタイトルに入った歌をピックアップ!!
今回は「acordar」
意味は「to remember/to remind/to agree」
(参考:SpanishDict)
今回の歌
同じ「Estopa」の曲から「Ya No Me Acuerdo」
歌タイトル | 英訳 | 歌手 | 国・地域 |
---|---|---|---|
Ya No Me Acuerdo | I don't remember anymore | Estopa | スペイン |
Ya No Me Acuerdo
歌手 : Estopa (Wikipedia) 発売 : 2004年
歌詞翻訳サイト:LyricsTranslate
Ando Buscando
歌手 : Estopa (Wikipedia) 公開 : 2015年12月28日