テルグ語の映画「S/O Satyamurthy」から「Super Machi」(超お似合い) - インド系文字と音楽(16)

インド系文字が使われている南アジアや東南アジアの音楽と文字について調べてみたい。

今回はテルグ語の映画「S/O Satyamurthy」から「Super Machi」

意味ですが「Super/సూపర్」はそのまま「スーパー」

「Machi/మచ్చి」は「ぴったりとはまる(こと)」

「スーパーにマッチしている」ということ?

ジャパングリッシュ(Japanglish)と同じように

テルグリッシュ(Teluglish)表現だろうか?

「超お似合い」カップルの超はじけた結婚式の映像になっている?!

(参考 : Super/సూపర్-studysite.org / Machi/dovetail/適合(する)-SHABDKOSH)

ラテン文字 Super Machi
テルグ文字 సూపర్ మచ్చి

子音+母音記号

Super Machi
సూపర్ధీ మచ్చి
సూ ర్ధీ చ్చి
చ్చి
s ū pa r a dh ī ma cci
[]母音(a)消去記号

Super Machi

歌手 Devi Sri Prasad, Shravana Bhargavi, Magizhini Manimaran
映画 S/O Satyamurthy Wikipedia
公開 2015年4月9日


文字・言語・国

文字 言語 国・地域 使用人数
ビルマ文字
(Burmese alphabet)
ビルマ語 ミャンマー 約4,200万人
シンハラ文字
(Sinhalese alphabet)
シンハラ語 スリランカ 約1,500万人
ベンガル文字
(Bengali alphabet)
ベンガル語 バングラデシュ・(インド)西ベンガル州 約2億2,000万人
アッサム語 (インド北東部)アッサム州 約2,000万
テルグ文字
(Telugu script)
テルグ語 (インド南東部)アーンドラ・プラデーシュ州、テランガーナ州 約8,000万人
タミル文字
(Tamil script)
タミル語 (インド南部)タミル・ナードゥ州、スリランカ、シンガポール 約7,400万人

(参考)
Google翻訳
Wikipeida:ブラーフミー系文字
Wikipedia:テルグ文字/Telugu script