スラブ語圏の歌を聞きながら、歌のタイトルを翻訳して、
言葉がどれだけ似ているのか比較してみたい。
今回はボスニアの「Crvena Jabuka」の「To mi radi」(Do that to me)
1989年旧ユーゴ時代の歌。「Crvena Jabuka」の結成当時からの中心メンバーはボスニア出身。
ボスニア語とセルビア・クロアチア語の関係
標準語 | 方言 | 各言語 |
---|---|---|
セルビア・クロアチア語
(新シュト方言が土台) |
カイ方言 | クロアチア語 |
チャ方言 | クロアチア語 | |
シュト方言 | クロアチア語 | |
ボスニア語 | ||
モンテネグロ語 | ||
セルビア語 | ||
トルラク方言 | セルビア語 |
「セルビア・クロアチア語」が標準語で「ボスニア語」は方言のような感じでしょうか。
「Crvena Jabuka」は以前「Stižu Me Sjećanja」を聞いています。
ボスニアの「Crvena Jabuka」の「Stižu Me Sjećanja」(Memories come to me) - スラブの歌と言語(30)
To mi radi
歌手 | Crvena Jabuka (Wikipedia) |
発売 | 1989年 |
歌詞サイト:LyricsTranslate
歌詞フレーズ(サビ)
To mi radi Do that to me Jer ti možeš da mi radiš sve Because you can do everything to me To mi radi Do that to me Jer ja zaljubio sam se Because I fell in love |
(参考-Wiktionary:raditi-radi/moći-možeš/zaljubiti-zaljubio sam)
単語(各スラブ語に翻訳)
言語 | 文字 | do | |
---|---|---|---|
東 | ロシア語 | キリル | делать/сделать |
発音 | délatʹ/sdélatʹ | ||
ウクライナ語 | キリル | робити/зробити | |
発音 | robýty/zrobýty | ||
西 | ポーランド語 | ラテン | robić/zrobić |
チェコ語 | ラテン | dělat/udělat | |
スロバキア語 | ラテン | robiť/urobiť | |
南 | セルビア語 | キリル | радити |
発音 | raditi/činiti | ||
クロアチア語 | ラテン | raditi/činiti | |
スロベニア語 | ラテン | storiti/narediti |
(Wiktionary:do)
その他単語の過去記事
単語
|
意味 | 過去記事 |
---|---|---|
Volim
(voleti)
|
to love | ポーランドの「Kamień z napisem LOVE」(A stone with the word Love) - スラブの歌と言語(12) |
クロアチアの「Ne mogu te prestat jubit」(I can't stop loving you) - スラブの歌と言語(47) | ||
nebo
|
sky | 写歌(3) - クロアチアの「Klapa Šufit」の「Uzelo te nebo suncu」 |
ulice
(ulica)
|
street | チェコの「Voxel 」の「V Naší Ulicí」(In Our Street) - スラブの歌と言語(38) |
nije htjela
|
didn't want | 写歌(4) - 「Kemal Monteno」の「Nije htjela」(She didn't want) |
očima
(ȍko)
|
eye | ポーランドの「Przez Twe Oczy Zielone」(By Your Green Eyes) - スラブの歌と言語(8) |
(参考)
辞書・翻訳サイト : LEXILOGOS / Google翻訳
Wikipedia : スラヴ語派 / Slavic vocabulary
文法・語形変化・発音(Wikipedia)リンク