ポーランドの「これがほしい」- スラブの歌と言語(83)

スラブ語圏の歌を聞きながら、歌のタイトルを翻訳して、

言葉がどれだけ似ているのか比較してみたい。


今回はポーランドの「CamaSutra」が歌う「Tego Chcesz」

意味は「You want it(this)」

「tego」は前回の「lubisz to lubisz」の「to」と同じく単語「ten」の対格形。

「ten」の意味は「this」(近くのものを指す指示詞)

「tego」は男性を指し、「to」は中性を示す。

男性 女性 中性
主格 ten ta to
生格 tego tej tego
与格 temu tej temu
対格 tego/ten to
造格 tym tym
前置格 tym tej tym

(Wiktionary : ten)

サビですが

私から全てを脱がせて、キスをして、好きにして
Zerwij ze mnie wszystko, całuj, rób co chcesz

もっと強く、もっと強く愛して
Coraz mocniej, coraz mocniej kochaj mnie

私のからだを味わってほしい
Chcę byś moim ciałem rozkoszował się

私はあなたのものになる、今日は、これがほしい
Będę Twoja, Twoja, dzisiaj tego chcę

(Wiktionary : zerwać/z/wszystko/coraz/mocno/kochać)

前回は「to」を「それ」と訳したけど何を指すのか特定できませんでした。

「それが好き」の「それ(to)」が歌詞翻訳と映像では特定出来なかった。抽象的な意味で使っているのだろうか?ポーランド人なら分かる表現方法なのだろうか?

ポーランドの「Power Play」が歌う「lubisz to lubisz」- スラブの歌と言語(82)

今回の「tego」(これ/this/it)は、なるほど「これ」かも。

「this/it」を意味するポーランド語の「ten」(to/tego)はDisco-Poloの歌詞の場合、歌詞内で直接的に特定の単語を指さない場合は性的表現かも???

今回で歌詞を見るのが2曲目なので断定はできないけど、2曲とも「それ・これ」って、たまたまだろうか?

それとも指示詞の対象を見つける語学力がないのかもしれない。

ちょっとまて、もしかしてポーランド人はセックス好き?

と思って検索してみると、2007年に発表された「デュレックス セクシャル ウェルビーイング グローバル サーベイ2007」でポーランドは「セックスの年間平均回数」が世界3位。

(参考:セックス負け国! 世界最低のsex回数の理由 [夫婦関係] All About)

男性向け避妊具の大手メーカーDurex社の2005年発表のデータだと9位、2006年は3位。

(参考)
社会実情データ図録 世界各国のセックス頻度と性生活満足度
社会実情データ図録 世界各国のセックス頻度と性生活満足度(第2版)

どうやら「それ・これ」の謎が解明された?!

Tego Chcesz

歌手 CamaSutra
公開 2017年12月6日

歌詞翻訳サイト LyricsTranslate

単語(各スラブ語に翻訳)

「body」

言語 文字 body
ロシア語 キリル тело
発音 télo
ウクライナ語 キリル тіло
発音 tílo
西 ポーランド語 ラテン ciało
チェコ語 ラテン tělo
スロバキア語 ラテン telo
セルビア語 キリル те̑ло/тије̑ло/тило
発音 tȇlo/tijȇlo/tilo
クロアチア語 ラテン tijȇlo/tilo
スロベニア語 ラテン telo
スラブ祖語 tělo

(Wiktionary:body/Proto-Slavic-tělo)


(参考)
Wikipedia:ポーランド語
Wikipedia:ポーランド語アルファベット


スラブ語の単語 - 比較リスト