イタリアの「Cuore e Vento」(心と風)と沖縄民謡「てぃんさぐの花」のまとめ。
スペイン語・ポルトガル語・イタリア語の類似性については、もしスペイン語圏の人が子供のころからポルトガル語・イタリア語のTV・映画・音楽などを日常的に楽しんでいたら、内容を自然に理解できるようになるのではないか、それほど似ているように思った。(あくまで現在までに見てきた範囲での推測)
歌詞の単語・フレーズから別の歌をピックアップ!!
イタリアの「Cuore e Vento」(心と風)
サルデーニャ語 | S'olòre | de | sa murta | in frore |
---|---|---|---|---|
イタリア語 | L'odore | dei | suoi mirti | in fiore |
スペイン語 | el olor | del | arrayán/mirtos | en flor |
ポルトガル語 | o cheiro | de | mirtilo | em flor |
意味 | the aroma | of | myrtles | in flower/blossom |
花咲くミルトスの香り |
ミルトスは地中海沿岸原産で、サルデーニャではミルト(Mirto)というリキュールにもなり、日本ではギンバイカ(銀梅花)と呼ばれているようです。
ミルトスを意味するスペイン語に「arrayán」と「mirto」があり、「arrayán」の方は語源がアラビア語の「r-rayḥān」で「香りいっぱい(the scentful)」の意味ですから、それほどミルトスは香るのだと思う。
古代ローマでは「ヴィーナス(ウェヌス)」に捧げる花で、当時も今も「祝いの木」。結婚式や花嫁のブーケにも使われている。
参考:ギンバイカ
沖縄民謡「てぃんさぐの花」
(ひらがな)
琉球語 | てぃんさぐぬはな | ちみさちに | すみてぃ |
---|---|---|---|
日本語 | ほうせんかのはな | つめさきに | そめて |
(漢字ー有)
琉球語 | てぃんさぐぬ花 | 爪先に | 染みてぃ |
---|---|---|---|
日本語 | ホウセンカの花 | 爪先に | 染めて |
沖縄県では昔から魔除けのために「てぃんさぐ(ホウセンカ/鳳仙花)」の汁を爪に塗る習慣があったそうです。
「Mirto」(ミルトス)または「花」の単語がタイトルにある歌!!
タイトル | 意味 | 歌手 | 国・地域 |
---|---|---|---|
Petali e Mirto | Petals and Myrtle(花びらとミルトス) | Giua | イタリア |
花 | やなわらばー | 沖縄 |
「Petali e Mirto」は実力派ギタリスト「Giua」のCafeミュージック風ソング。ボサノバっぽいかなと感じたけど、イタリア系ブラジル人歌手「Adriana Calcanhotto」もイタリアのコンサートの時にこの歌をイタリア語で歌ったようです。
Petali e Mirto
歌手 | Maria Pierantoni Giua |
公開 | 2009年12月3日 |
花
歌手 | やなわらばー |
公開 | 2013年7月5日 |
オリジナル | 1980年 喜納昌吉&チャンプルーズ |
Cuore e Vento
歌手 | Modà ft. Tazenda |
公開 | 2014年8月27日 |
歌詞翻訳サイト | LyricsTranslate |
てぃんさぐの花
歌種 | 沖縄民謡 |
歌手 | cojaco (公式HP) |
公開 | 2007年10月14日 |
初放送 | NHK「みんなのうた」1966年8月-9月(歌手 中村浩子、杉並児童合唱団) |
県民愛唱歌 | 2012年に県民の圧倒的支持で選ばれた |
歌 | てぃんさぐぬ花(Wikipedia) |
てんさぐぬ花:たるーの島唄まじめな研究 |
関連記事のピックアップソング!!
歌タイトル | 意味 | 歌手 | 国・地域 |
---|---|---|---|
月ぬ美しゃ&島々清しゃ | 月の美しさ&島々美しい | 古謝美佐子&夏川りみ | 八重山民謡 |
海の底はなんと良いところ - ロマンス語の歌と言語(140)
歌タイトル | 意味 | 番組 | 国・地域 |
---|---|---|---|
No fundo do mar | on the bottom of the sea | Mundo Bita | ブラジル |
「忘れられた土地」私のコロンビアは成長(発展)している - ロマンス語の歌と言語(141)
年 | 歌手 | 国・地域 |
---|---|---|
1995 | Carlos Vives | コロンビア |
2011 | Playing For Change(80人以上のミュージシャン) | |
2015 | Carlos Vives, Maluma, Fanny Lu, Herencia de Timbiquí, Andrea Echeverri, Fonseca |
サルデーニャも沖縄も、年をとって、踊りさかえる!!- ロマンス語の歌と言語(142)
イタリア「星々の中に窓を描いて」- ロマンス語の歌と言語(143)
タイトル | 意味 | 歌手 | 国・地域 |
---|---|---|---|
Una Finestra tra le Stelle | A window among the stars | Annalisa | イタリア |
ヴィヴァルディ「四季」とJR貨物社歌「春夏秋冬」- ロマンス語の歌と言語(144)
タイトル | 国・地域 |
---|---|
ヴィヴァルディ 四季 | イタリア・ヴェネツィア |
JR貨物社歌 春夏秋冬 | 日本 |