スラブ語圏の歌を聞きながら、歌のタイトルを翻訳して、
言葉がどれだけ似ているのか比較してみたい。
今回はクロアチアのポップロック歌手「Marko Kutlić」が歌う「Usne tvoje」
意味は「Your lips」(あなたの唇)
「Marko Kutlić」は1995年クロアチア東部の都市ラヴォンスキ・ブロド生まれ。
歌詞の意訳と、連想する歌をセレクトしてみました。
まだまだ青い
Marko Kutlić 「Usne tvoje」
愛を知るには若い
(愛の)痛みを知るには青い とあなたは言う |
日本語は「青」ですが、クロアチア語では「緑(zelen)」
「未熟」という意味ですが、日本語は「お尻が青い」から、英語は「植物がgreen」から来ているようです。クロアチア語も英語と同じかもしれません。
(参考:「まだまだ青いな」ってどういう意味ですか? - Yahoo!知恵袋)
Usne tvoje
歌手 | Marko Kutlić |
公開 | 2018年2月11日 |
走り出す
Marko Kutlić 「Usne tvoje」
町は広いのに
傷ついた心を隠す場所もない 今夜、走り出す 終わりのないこの道を 終着地はどこにもない |
尾崎豊 15の夜
「盗んだバイクで走り出す 行く先も 解らぬまま 暗い夜の 帳りの中へ」
15の夜
歌手 | スコット・マーフィー |
公開 | 2009年6月30日 |
オリジナル | 尾崎豊 |
1983年リリース |
くちびる
Marko Kutlić 「Usne tvoje」
あなたの唇が
僕を離さない 分かっている、自分が悪い でも遅い すでにあなたは 愛している 燃えている スリルに生きている |
GLAY 口唇
「口唇に奪われたあの愛の蜃気楼の中で」
口唇
歌手 | GLAY |
発売 | 1997年 |
単語(各スラブ語に翻訳)
「young」
言語 | 文字 | young | |
---|---|---|---|
東 | ロシア語 | キリル | молодой |
発音 | molodój | ||
ウクライナ語 | キリル | молодий | |
発音 | molodýj | ||
西 | ポーランド語 | ラテン | młody |
チェコ語 | ラテン | mladý | |
スロバキア語 | ラテン | mladý | |
南 | セルビア語 | キリル | мла̑д |
発音 | mlȃd | ||
クロアチア語 | ラテン | mlȃd | |
スロベニア語 | ラテン | mlád | |
スラブ祖語 | moldъ |
(Wiktionary:young/Proto-Slavic-moldъ)