【ドイツ語】歌詞の意味を知るために(7)-文の構造・語順

基本

主語 ドイツ語句 意味 語順
1.不定句 dich lieben あなたを愛する O+V
2.定形句 ich liebe dich 私はあなたを愛する S+V+O

1.主語が定まらない不定句がドイツ語の基本的な考え方のようです。
2.主語が定まると動詞が前から2番目(2句目)に移動して人称変化する。


ドイツPOP「Du bist meine Insel」の歌詞で文の構造をチェック!!

「主文・副文」の関係も追加

 「Wenn mein kleines Boot im Sturm zu sinken droht」の構成
英訳 when my small boot threaten in the storm to sink threaten
1.不定句 im Sturm zu sinken drohen
2.定形句 mein kleines Boot droht im Sturm zu sinken
3.副文化 Wenn mein kleines Boot im Sturm zu sinken droht

1.主語が定まらない形
2.主語が定まる(mein kleines Boot)
3.従属接続詞といわれる「Wenn」(~したとき)が付いた文句(副文)になると動詞が文末に移動する。
「drohen」が不定形。「droht」は3人称単数形。
ドイツ語 drohen(脅す、脅かす)の活用 - 仏語/独語/英語翻訳 西洋言語.com

「dann leg(e) ich in deiner Nähe an」の構成
英訳 then land I land close to you land(dock)
1.不定句 in deiner Nähe anlegen
2.定形句 ich leg(e) in deiner Nähe an
3.主文(副文先行) dann leg(e) ich in deiner Nähe an

1.主語が定まらない形
2.主語が定まる(ich)
3.主文になるが上記の副文が先行しているので動詞が前に移動した。
「anlegen」は分離動詞で「分離前つづり:an」+「動詞本体:legen」に分けられる。
「動詞本体:legen」の部分だけ移動して「分離前つづり:an」は残る。
anlegen - Wiktionary

Du bist meine Insel

 歌手 : Wolkenfrei
 公開 : 2013年12月3日

Wikipedia :  Wolkenfrei

歌詞

歌詞翻訳サイト
LyricsTranslate