「jàz(私)」の変化と「Buring」- 歌詞でスロベニア語学習(4)

「OBA」の歌詞の続き。

聞き取り チョ メニ シェ ゴリ
スロベニア語 če v meni še gori?
英語意味 if in me still burning

「jàz(私)」の変化(「てにをは」的な変化)

前置詞 代名詞(変化)
主格 jàz
生格 méne (me)
与格 méni (mi)
対格 v(~の中へ) méne (me)
前置格 v(~の中に) méni
造格 menój, máno

「gori」をGoogle翻訳すると「burning」とでる。

動詞「goreti」(意味:burn)の3人称単数形かもしれない。(参考:goreti - dict.com)

(参考)
辞書・翻訳サイト : LEXILOGOS
Wikipedia : Slovene grammar / Slovene declension (Pronouns)


「burning」つながりでエルビスの「Burning Love」も聞いてみよう!!

歌詞翻訳サイト「LyricsTranslate(Croatian)」をみると、

「Burning, burning, burning, …」が

「Gorim, gorim, gorim,…」となっていた。

Burning Love

 歌手 : Elvis Presley
 発売 : 1972

歌詞翻訳サイト:LyricsTranslate(Croatian)

OBA

 歌手 : MANCA ŠPIK & ISAAC PALMA  
 公開 : 2016年12月18日

歌詞

View Oba Lyrics by MANCA ŠPIK & Isaac Palma at Musixmatch

歌詞
Oba (španska verzija) lyrics - LyricsTranslate