「Corazón Partío」(Broken heart)の続き。
初めて出会った単語やフレーズを中心に、その言葉がタイトルに入った歌をピックアップ!!
ん…ひょっとして同一人物?姉妹?
と思ってしまった2人
「カーラ・モリソン」と「ナタリア・ラフォルカデ」
やさしい雰囲気や声質が似てる?!
歌詞
| Dar solamente aquello que te sobra
nunca fue compartir, sino dar limosna, amor. |
単語・フレーズ
| 単語・フレーズ | 意味 | 参考 |
|---|---|---|
| compartir | to share | SpanishDict/Wiktionary |
| limosna | charity | SpanishDict/Wiktionary |
歌リスト
| 歌タイトル | 英訳 | 歌手 | 国・地域 |
|---|---|---|---|
| Compartir | Share | Carla Morrison | メキシコ |
| Limosna | Charity | Natalia Lafourcade ft. Meme | メキシコ |
その他の単語に関する過去の記事
| 単語 | 過去の記事 | |
|---|---|---|
| dar | darte(give you)- (33) | |
| solamente | 「Desde Esa Noche」単語リスト - (40) | |
| nunca | 「Nunca Es Suficiente」(Nothing is enough) - (71) | |
| aquello/que | 前置詞・接続詞 | 【スペイン語】歌詞の意味…(4)「El Mismo Sol」 |
| te | 人称代名詞 | 【スペイン語】歌詞の意味…(1)「El Mismo Sol」 |
| sobrar | to not be needed | SpanishDict(辞書サイト) |
| fue | to beの「過去」 | SpanishDict(辞書サイト) |
| sino | but | SpanishDict(辞書サイト) |
Compartir
歌手 : Carla Morrison (カーラ・モリソン) 公開 : 2010年8月31日
歌詞翻訳サイト:LyricsTranslate
Limosna
歌手 : Natalia Lafourcade ft. Meme 公開 : 2013年3月15日
歌詞翻訳サイト:LyricsTranslate
Corazón Partío
歌手 : Ivete Sangalo(イヴェッチ・サンガロ) & Alejandro Sanz 公開 : 2013年12月17日(デュエット・ライブ映像) 発売 : 1997年
歌詞翻訳サイト:LyricsTranslate