ブラジルの「Natiruts」の「Espero Que um Dia」のつづき。
言語 | タイトル | ||
---|---|---|---|
ポルトガル語 | Espero | que | um dia |
スペイン語 | Espero | que | algún día |
英語 | I hope | that | someday |
歌詞
Seus olhos iam me seguir |
「歌詞の意味」
ポルトガル語 | Seus | olhos | iam me | seguir |
---|---|---|---|---|
スペイン語 | Sus | ojos | me iban | a seguir |
英語 | Your | eyes | were following me |
(Google翻訳, Wiktionary:iam-Portuguese/iban-Spanish)
歌詞の単語・フレーズから別の歌をピックアップ!!
今回の単語は「seguir(to follow/to continue)」
歌はプエルトリコ出身「Ozuna」の「Síguelo Bailando」
まず日本語のテロップが出てきました。
「Síguelo Bailando」は「あの踊りを続いて」
微妙な日本語が歌にハマって絶妙?!
またまた微妙な?ゆるキャラの「くま」?と一緒に歌って踊って
東京の観光地をめぐります。
「ちょっと微妙なカワイイ」が日本というイメージなのかな???
タイトル翻訳語 | 歌タイトル | 歌手 | 国・地域 |
---|---|---|---|
スペイン語 | Síguelo Bailando | Ozuna | プエルトリコ |
ポルトガル語 | Continue Dançando | ||
英語 | Keep On Dancing |
(Wiktionary:seguir)
Síguelo Bailando
歌手 | Ozuna |
公開 | 2017年11月8日 |
翻訳歌詞サイト | LyricsTranslate |
Espero Que um Dia
歌手 | Natiruts |
公開 | 2014年8月15日 (発売:2002年) |
翻訳歌詞リスト | LyricsTranslate - Natiruts |