「El Mismo Sol」(The Same Sun) - 第3回
前回の「エル」に続いてスペイン語学習のカギになりそうなのが動詞の語尾変化。
日本語でも現在・過去・未来形などで語尾を変化させますが、日本語と大きく異なるのは人称によっても変化するところです。この動詞語尾の人称変化がカギかなと考えています。
とりあげず現在(直接法)動詞の語尾の変化をまとめてみました。
現在(直接法)の語尾の変化
| 意味 | 主語 | -ar動詞 | -er動詞 | -ir動詞 |
|---|---|---|---|---|
| 私 | yo | -o | -o | -o |
| 君(家族・友人など) | tú | -as | -es | -es |
| 彼 | él | -a | -e | -e |
| 彼女 | ella | |||
| 私たち | nosotros | -amos | -emos | -imos |
| 私たち(女性のみ) | nosotras | |||
| 君たち | vosotros | -áis | -éis | -ís |
| 君たち(女性のみ) | vosotras | |||
| 彼ら | ellos | -an | -en | -en |
| 彼女ら | ellas |
(これまでの記事)
【スペイン語】歌詞の意味を知るために(1)「El Mismo Sol」
【スペイン語】歌詞の意味を知るために(2)「El Mismo Sol」
El Mismo Sol
歌手 : Alvaro Soler 発売 : 2015年4月24日
歌詞
| Un mundo enano, enano |
1.単語
| スペイン語 | Un | mundo | enano |
|---|---|---|---|
| 英語 | a | world | dwarf |
| 日本語 | ひとつの | 世界 | 小さな |
2.un
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| ひとつの | いくつかの | |
| 男性 | un | unos |
| 女性 | una | unas |
3.形容詞
語順は基本通り
| 名詞 | 形容詞 |
|---|---|
| mundo | enano |
タイトルの「el mismo sol」は逆
| 形容詞 | 名詞 |
|---|---|
| mismo | sol |
歌詞
| Estamos mano a mano |
1.単語
| スペイン語 | Estamos | mano a mano |
|---|---|---|
| 英語 | we are | hand in hand |
| 日本語 | 手をつないでいる | |
2.「estamos」は「~です」
英語の「be動詞」にあたり、「ser」(セル)と「estar」(エスタール)の2種類がある。
(1)「ser」(主語の職業・国籍・永続的な性格などを言う場合)
(2)「estar」(一時的な状態を言う場合)
現在形(直接法)
| 意味 | 主語 | です(ser) | です(estar) |
|---|---|---|---|
| 私 | yo | soy | estoy |
| 君(家族・友人など) | tú | eres | estás |
| 彼 | él | es | está |
| 彼女 | ella | ||
| 私たち | nosotros | somos | estamos |
| 私たち(女性のみ) | nosotras | ||
| 君たち | vosotros | sois | estáis |
| 君たち(女性のみ) | vosotras | ||
| 彼ら | ellos | son | están |
| 彼女ら | ellas |
3.「mano a mano」は「hand in hand」
「mano」は「hand」
「a」は前置詞
参考 : 前置詞
| ~へ、~に | a | ア |
|---|---|---|
| ~とともに | con | コン |
| ~の、~から | de | デ |
| ~から | desde | デスデ |
| ~の間中 | durante | ドゥランテ |
| ~の中に、~に乗って | en | エン |
| ~の間に | entre | エントレ |
| ~に向かって | hacia | アシア |
| ~まで | hasta | アスタ |
| ~のために | para | パラ |
| ~ゆえに、~によって | por | ポル |
| ~の上に、~について | sobre | ソブレ |
| ~なしに | sin | シン |
歌詞
| Solo hace falta el amor |
1.単語
| スペイン語 | Solo | hace falta | el | amor |
|---|---|---|---|---|
| 英語 | only | we need | the | love |
| 日本語 | ただ愛が必要 | |||
2.hace falta
意味は「it's necessary/is needed/there should be」
参考:SpanishDict
※「hacer(~する)」の現在(直接法)の活用
| 意味 | 主語 | (語尾)-er動詞 | (語尾)-ir動詞 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 不規則活用 | 規則活用 | 不規則活用 | 規則活用 | ||
| hacer | comer | decir | vivir | ||
| (~する) | (食べる) | (言う) | (住む) | ||
| 私 | yo | hago | como | digo | vivo |
| 君(家族・友人など) | tú | haces | comes | dices | vives |
| 彼 | él | hace | come | dice | vive |
| 彼女 | ella | ||||
| 私たち | nosotros | hacemos | comemos | decimos | vivimos |
| 私たち(女性のみ) | nosotras | ||||
| 君たち | vosotros | hacéis | coméis | decís | vivís |
| 君たち(女性のみ) | vosotras | ||||
| 彼ら | ellos | hacen | comen | dicen | viven |
| 彼女ら | ellas | ||||
「El Mismo Sol」の歌詞
View El Mismo Sol Lyrics by Alvaro Soler at Musixmatch
歌詞翻訳サイト
LyricsTranslate
手と太陽から童謡「手のひらを太陽に」
作詞 : やなせたかし 作曲 : いずみたく 発売 : 1963年