「El Mismo Sol」(The Same Sun) - 第3回
前回の「エル」に続いてスペイン語学習のカギになりそうなのが動詞の語尾変化。
日本語でも現在・過去・未来形などで語尾を変化させますが、日本語と大きく異なるのは人称によっても変化するところです。この動詞語尾の人称変化がカギかなと考えています。
とりあげず現在(直接法)動詞の語尾の変化をまとめてみました。
現在(直接法)の語尾の変化
意味 | 主語 | -ar動詞 | -er動詞 | -ir動詞 |
---|---|---|---|---|
私 | yo | -o | -o | -o |
君(家族・友人など) | tú | -as | -es | -es |
彼 | él | -a | -e | -e |
彼女 | ella | |||
私たち | nosotros | -amos | -emos | -imos |
私たち(女性のみ) | nosotras | |||
君たち | vosotros | -áis | -éis | -ís |
君たち(女性のみ) | vosotras | |||
彼ら | ellos | -an | -en | -en |
彼女ら | ellas |
(これまでの記事)
【スペイン語】歌詞の意味を知るために(1)「El Mismo Sol」
【スペイン語】歌詞の意味を知るために(2)「El Mismo Sol」
El Mismo Sol
歌手 : Alvaro Soler 発売 : 2015年4月24日
歌詞
Un mundo enano, enano |
1.単語
スペイン語 | Un | mundo | enano |
---|---|---|---|
英語 | a | world | dwarf |
日本語 | ひとつの | 世界 | 小さな |
2.un
単数 | 複数 | |
---|---|---|
ひとつの | いくつかの | |
男性 | un | unos |
女性 | una | unas |
3.形容詞
語順は基本通り
名詞 | 形容詞 |
---|---|
mundo | enano |
タイトルの「el mismo sol」は逆
形容詞 | 名詞 |
---|---|
mismo | sol |
歌詞
Estamos mano a mano |
1.単語
スペイン語 | Estamos | mano a mano |
---|---|---|
英語 | we are | hand in hand |
日本語 | 手をつないでいる |
2.「estamos」は「~です」
英語の「be動詞」にあたり、「ser」(セル)と「estar」(エスタール)の2種類がある。
(1)「ser」(主語の職業・国籍・永続的な性格などを言う場合)
(2)「estar」(一時的な状態を言う場合)
現在形(直接法)
意味 | 主語 | です(ser) | です(estar) |
---|---|---|---|
私 | yo | soy | estoy |
君(家族・友人など) | tú | eres | estás |
彼 | él | es | está |
彼女 | ella | ||
私たち | nosotros | somos | estamos |
私たち(女性のみ) | nosotras | ||
君たち | vosotros | sois | estáis |
君たち(女性のみ) | vosotras | ||
彼ら | ellos | son | están |
彼女ら | ellas |
3.「mano a mano」は「hand in hand」
「mano」は「hand」
「a」は前置詞
参考 : 前置詞
~へ、~に | a | ア |
---|---|---|
~とともに | con | コン |
~の、~から | de | デ |
~から | desde | デスデ |
~の間中 | durante | ドゥランテ |
~の中に、~に乗って | en | エン |
~の間に | entre | エントレ |
~に向かって | hacia | アシア |
~まで | hasta | アスタ |
~のために | para | パラ |
~ゆえに、~によって | por | ポル |
~の上に、~について | sobre | ソブレ |
~なしに | sin | シン |
歌詞
Solo hace falta el amor |
1.単語
スペイン語 | Solo | hace falta | el | amor |
---|---|---|---|---|
英語 | only | we need | the | love |
日本語 | ただ愛が必要 |
2.hace falta
意味は「it's necessary/is needed/there should be」
参考:SpanishDict
※「hacer(~する)」の現在(直接法)の活用
意味 | 主語 | (語尾)-er動詞 | (語尾)-ir動詞 | ||
---|---|---|---|---|---|
不規則活用 | 規則活用 | 不規則活用 | 規則活用 | ||
hacer | comer | decir | vivir | ||
(~する) | (食べる) | (言う) | (住む) | ||
私 | yo | hago | como | digo | vivo |
君(家族・友人など) | tú | haces | comes | dices | vives |
彼 | él | hace | come | dice | vive |
彼女 | ella | ||||
私たち | nosotros | hacemos | comemos | decimos | vivimos |
私たち(女性のみ) | nosotras | ||||
君たち | vosotros | hacéis | coméis | decís | vivís |
君たち(女性のみ) | vosotras | ||||
彼ら | ellos | hacen | comen | dicen | viven |
彼女ら | ellas |
「El Mismo Sol」の歌詞
View El Mismo Sol Lyrics by Alvaro Soler at Musixmatch
歌詞翻訳サイト
LyricsTranslate
手と太陽から童謡「手のひらを太陽に」
作詞 : やなせたかし 作曲 : いずみたく 発売 : 1963年