オランダは「光る温室」(「オランダ紀行」司馬遼太郎著より)
オランダの空港に着陸する飛行機の中で見たチューリップの温室の光景を
眼下で海がおわり、陸の灯がみえてきた。
高度をさげるにつれて、闇の陸上に、…、 黄金の千代紙をあちこちに置いたものが輝いている |
と表現されています。
「光(灯)」とは「自由」
司馬さんは「オランダ紀行」において、闇(宗教的な抑圧)からの自由を求めたハイネや、闇(固定観念)からの自由を絵画で描いたゴッホを通して「自由」という「光」をオランダに感じているように思えます。
そこで歌はずばり「Vriheid(自由)」
歌詞から(一部)
自由、(それは)おれのだ
Vrijheid, dat is voor mij ~ 堤防(※)の上で幸せを感じている Ik ben gelukkig daar op de dijk ~ Ver weg van alle schone schijn 自分自身でいられる Gewoon omdat ik daar mezelf kan zijn |
※オランダは低地国、紀元前から「堤防」を築き干拓によって国土を作ってきた。「堤防」はオランダ人の土台のようなものかもしれません。
Vrijheid
歌手 : Jan Smit (Wikipedia) 公開 : 2012年11月16日
Het Leven Danst Sirtaki (オランダ語)
歌手 : KLUBBB3 (Wikipedia) 公開 : 2017年2月3日
Das Leben tanzt Sirtaki (ドイツ語)
歌手 : KLUBBB3 (Wikipedia) 公開 : 2017年8月11日
Het Leven Danst Sirtaki (オランダ語)-関連記事
(オランダ語バージョンの関連記事)
- 「蘭学もシルタキのダンス」(1)
- リーフデ号と「Jan」-「蘭学もシルタキのダンス」(2)
- vrienden/Freunde/friends -「蘭学もシルタキのダンス」(3)
- 「We Zijn Gelijk」(We are equal) -「蘭学もシルタキのダンス」(4)
- 「フェイク…」から「事実」へ -「蘭学もシルタキのダンス」(5)
- 「サンタクロース」がオランダ語から-「蘭学もシルタキのダンス」(6)
(ドイツ語バージョンの関連記事)