今回はパキスタンの「Naseebaya」
「のどを鳴らしながら歌う」歌唱法で「Nar(Nur) Sur」というらしい。
("Nar"はフルート、"Sur"はトーン又はメロディー)
パキスタンということでインド文化圏と思っていたら、中央アジアへ飛んでいきました!!
Naseebaya
歌手 | Mangal, Darehan & Shayan |
番組 | Coke Studio Explorer 2018 (HP) |
公開 | 2018年7月7日 |
歌詞翻訳サイト | LyricsRaag |
音楽番組「Coke Studio Explore」がパキスタン各地の音楽を発掘して回っていて、「Nar(Nur) Sur」という歌唱法は、バローチスターンのスレイマン山脈の「Dera Bugti」に住む人たちに伝わってきたようです。
バルーチスターン(桃色) | バローチスターン州 |
---|---|
(主民族) 桃:バローチ人 緑:パシュトゥーン人 茶:パンジャーブ人 黄:シンド人 |
|
By U.S. Central Intelligence Agency [Public domain], via Wikimedia Commons | By TUBS [GFDL or CC BY-SA 3.0 ], from Wikimedia Commons |
この歌唱法は「喉歌(Throat-singing, Overtone singing)」の一種で、モンゴル人、チュルク人、アルタイ人などアルタイ山脈周辺の民族に伝わるそうです。
なぜか遠く離れたパキスタンのバルーチスタンにも喉歌がありました。
(アルタイ山脈の場所)
次の「喉歌」は「カザフの土地を守れ」という内容の歴史英雄叙事詩。
正しい読み方がわかりませんが、カザフスタンのバンド「Hassak」(はっさく?)の歌「Аманат」(あまなつ?)
Аманат
歌手 | Hassak |
公開 | 2016年3月16日 |
歌詞翻訳サイト | LyricsTranslate |
歌詞から意訳(英訳はGoogle)
「テングリ」に永遠を祈願する
Тәңірден тілейміз мәңгі
We wish you Tengri forever
「テングリ」は、中央アジアの遊牧民モンゴル族やチュルク族の間で古代から信仰されているシャーマニズムの「天上世界」や「天上神」のことのようです。
「喉歌」も「テングリ」もモンゴル族やチュルク族の習俗文化ですが、古(いにしえ)のモンゴル族やチュルク族が、どうすれば「天上世界」に届くように歌えるのか試行錯誤した結果、その答えが「喉歌」だったのだろうか?
(参考)
Nar Sur - a little known music genre from east Baluchistan (Sound and vision blog)
Coke Studio Explorer introduces the art of 'Nar Sur' in third episode (THE NEWS INTERNATIONAL)
'Coke Studio' releases third song 'Naseebaya' (The Express Tribune)