今回はコロンビアとブラジルのRemix「Corazón」と
そのブラジルオリジナル「Você Partiu Meu Coração」のまとめ。
歌詞の単語・フレーズから別の歌をピックアップ!!
「Muito obrigado」
英語 | Thank you very much |
---|---|
イタリア語 | Tante grazie |
スペイン語 | Muchas gracias |
ポルトガル語 | Muito obrigado |
「gracias」がタイトルに入った歌
歌タイトル | 意味 | 歌手 | 国・地域 |
---|---|---|---|
Gracias a Ti | Thank you | Carlos Rivera | メキシコ |
「あなたがいてくれてありがとう」の歌、第3弾!!
(第1弾)
クロアチアのウエディングパーティー向け?ビデオクリップ
「Hvala ti sto postojis」(Thank You For Existing)
(第2弾)
ドイツのチョコレート「Merci」のCMソング
「Merci, dass es dich gibt!」(ありがとう、あなたがいてくれて)
「メルシー(merci)、あなたがいてくれて」- ゲルマンの歌と言葉(5)
(第3弾)
「gracias a ti por existir」(Thank You For Existing)
歌詞の内容は「信じる勇気をくれた君」への感謝!!
全て試した、ありったけの心もこめた、(けれど)ほぼ失った
Todo lo intenté, hasta el alma me jugué Casi perdía |
でも、ある日君の愛と出会い、…君の世界が私を変えた
Pero un día paso, por enfrente tu amor tu mundo me cambió |
見ないでも信じられる勇気をくれた、あなたがいてくれてありがとう
Tu me has dado el valor de creer en algo sin siquiera verlo gracias a ti por existir |
Gracias a Ti
歌手 | Carlos Rivera |
公開 | 2013年11月25日 |
歌詞翻訳サイト | LyricsTranslate |
Corazón
歌手 | Maluma ft. Nego do Borel |
公開 | 2017年12月8日 |
歌詞翻訳サイト | LyricsTranslate |
Você Partiu Meu Coração
歌手 | Nego do Borel ft. Anitta, Wesley Safadão |
公開 | 2017年2月19日 |
翻訳歌詞サイト | LyricsTranslate |
関連記事のピックアップソング!!
コロンビアとブラジルとインド「No problem」- ロマンス語の歌と言語(135)
歌タイトル | 映画 | 歌手 | 国・地域 |
---|---|---|---|
No Problem | Vajrakaya | Dhanush | インド・カンナダ語映画ソング |
イタリア「あなたは私のワンピース」- ロマンス語の歌と言語(136)
歌タイトル | 意味 | 歌手 | 国・地域 |
---|---|---|---|
Pezzo di me | Piece of me | Levante ft. Max Gazzé | イタリア |
イタリアの「Cuore e Vento」(心と風)- ロマンス語の歌と言語(137)
歌タイトル | 意味 | 歌手 | 国・地域 |
---|---|---|---|
Cuore e Vento | Heart and Wind | Modà ft. Tazenda | イタリア |