比べないで - インド文化圏の音楽(15)

映画「Bajrangi Bhaijaan」から「Tu Jo Mila」のつづき。

歌詞から

私はあなたの道、あなたは私の魂

राह हूँ मैं तेरी, तू हैं तू मेरी

Raah hoon main teri, Rooh hai tu meri

I'm your path, You're my soul

今回はスペイン人歌手アレハンドロ・サンスの「No Me Compares(比較しないでくれ)」から

私は空気
Vengo del aire

君の肌を乾かす
Que te secaba a ti la piel, mi amor

私は道
Soy de la calle,

君が彼を見つけた
Donde te lo encontraste a él

比べないで
No me compares

私は君の魂、君は私の空気
Yo soy tu alma, tú eres mi aire..
I am your soul, you are my air

「soul/魂」について

ヒンディー語には「आत्मा:ātmā」と「रूह:rūh」があって、歌詞では「Rooh:rūh」を使っています。「Rooh:rūh」の語源は、セム祖語「*rūḥ- (to blow, breathe; spirit)」でアラビア語・ペルシャ語の「ruh」からの借用語。

アフロ・アジア語族(セム語は橙色) セム語:古代の分散(推定)
Hamito-Semitic languages BayesianSemiticMap
By Listorien [CC BY-SA 3.0 ], via Wikimedia Commons By Kitchen, A.; Ehret, C.; Assefa, S.; Mulligan, C. J. [CC BY 4.0 ], via Wikimedia Commons

スペイン語「alma」の語源は、ラテン語の「anima」で意味は「soul,air,breath」など。

昔の人は「魂」も「空気」も「呼吸」も同じ単語で話していたのかもしれない。

その名残りなのか?

私は君の魂、君は私の空気
Yo soy tu alma, tú eres mi aire..
I am your soul, you are my air

No Me Compares

歌手 Alejandro Sanz
公開 2012年6月29日

歌詞翻訳サイト LyricsTranslate

こちらはブラジル人歌手「イヴェッチ・サンガロ」とスペイン語・ポルトガル語でデュエット!!

Não Me Compares

歌手 Alejandro Sanz(アレハンドロ・サンス) ft. Ivete Sangalo(イヴェッチ・サンガロ)
公開 2012年12月18日

歌詞翻訳サイト LyricsTranslate

Tu Jo Mila

歌手 K.K.
映画 Bajrangi Bhaijaan (Wikipedia)
公開 2015年

映像

歌詞